loading...
43. Cermati paragraf diberikut!
Pembelajaran Bahasa Indonesia ketika ini mulai dikembangkan dengan pendekatan komunikasi. Penerapan metode ini akan mempersembahkan pemanis wawasan, baik kepada siswa maupun guru. Peran guru di dalam kelas spesialuntuk sebagai fasilitas dan motivitas, bukan lagi menjadi sumber isu satu-satunya.
Perbaikan kata serapan yang sempurna untuk kata bercetak miring tersebut yaitu . . .
A. komunikasi, fasilitas, motivatior
B. komunikan, fasilitas, motivasi
C. komunikatif, fasilitator, motivasi
D. komunikatif, fasilitator, motivator
E. komunikan, fasilitas, motivator
Pembahasan
Kata serapan yaitu kata-kata bahasa Indonesia yang diserap dari banyak sekali bahasa, baik dari bahasa daerah, menyerupai bahasa Jawa, Sunda, dan Bali, maupun dari bahasa asing, menyerupai bahasa Sanskerta, Arab, Portugis, Belanda, Cina, dan Inggris. Kaidah perembesan unsur Asing diatur dalam pedoman umum ejaan bahasa Indonesia.
Perbaikan kata serapan yang sesuai dengan pedoman umum ejaan bahasa Indonesia pada paragraf di atas dan sesuai dengan konteks pemakaian yaitu komunikatif, fasilitator, motivator (opsi D).
Arti kata komunikatif adalah dalam keadaan saling sanggup bekerjasama (gampang dihubungi); 2 praktis dipahami (dimengerti) (https://kbbi.web.id/komunikatif). Fasilitator adalah orang yang menyediakan fasilitas; penyedia, dan motivator yaitu orang (perangsang) yang mengakibatkan timbulnya motivasi pada orang lain untuk melakukan sesuatu; pendorong; penggerak.
RINGKASAN MATERI
PENULISAN UNSUR SERAPAN
Dalam perkembangannya bahasa Indonesia menyerap unsur dari banyak sekali bahasa, baik dari bahasa daerah, menyerupai bahasa Jawa, Sunda, dan Bali, maupun dari bahasa asing, menyerupai bahasa Sanskerta, Arab, Portugis, Belanda, Cina, dan Inggris. Berdasarkan taraf integrasinya, unsur serapan dalam bahasa Indonesia sanggup dibagi menjadi dua kelompok besar. Pertama, unsur abnormal yang belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa Indonesia, menyerupai force majeur, de facto, de jure, dan l’exploitation de l'homme par l'homme. Unsur-unsur itu digunakan dalam konteks bahasa Indonesia, tetapi cara pengucapan dan penulisannya masih mengikuti cara asing. Kedua, unsur abnormal yang penulisan dan pengucapannya diadaptasi dengan kaidah bahasa Indonesia. Dalam hal ini, perembesan diusahakan biar ejaannya diubah seperlunya sehingga bentuk Indonesianya masih sanggup dibandingkan dengan bentuk asalnya.
Kaidah ejaan yang berlaku bagi unsur serapan itu antara lain sebagai diberikut.
aa (Belanda) menjadi a
paal pal
baal bal
octaaf oktaf
paal pal
baal bal
octaaf oktaf
ae tetap ae kalau tidak bervariasi dengan e
aerobe aerob
aerodinamics aerodinamika
aerobe aerob
aerodinamics aerodinamika
ae, kalau bervariasi dengan e, menjadi e
haemoglobin hemoglobin
haematite hematit
haemoglobin hemoglobin
haematite hematit
ai tetap ai
trailer trailer
caisson kaison
trailer trailer
caisson kaison
e tetap e
effect efek
description deskripsi
synthesis sintesis
effect efek
description deskripsi
synthesis sintesis
-or tetap -or
dictator diktator
corrector korektor
distributor distributor
dictator diktator
corrector korektor
distributor distributor
-ty (Inggris), -teit (Belanda) menjadi -tas
university, universiteit universitas
quality, kwaliteit kualitas
quantity, kwantiteit kuantitas
university, universiteit universitas
quality, kwaliteit kualitas
quantity, kwantiteit kuantitas
Catatan: Kaidah ejaan yang berlaku bagi unsur serapan secara lengkap sanggup dibaca di pedoman umum ejaan bahasa Indonesia Klik https://drive.google.com/open?id=11h8leK4NtGUn2ucexYa-wIn3Ha0CpneG
Tag :
UN 2018/2019 SMA
0 Komentar untuk ": Pembahasan Soal Un Bahasa Indonesia Sma Tahun 2018 Nomor 43 Bahan Kata Serapan"